车祸现场,交警赶到:"How are you?"答:“fine,thank you"。交警走了,留学生死了
[复制链接]
|
您需要注册并登录,才能查看贴子完整内容和图片。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
; {7 L2 ]4 T5 m/ M7 Y) L+ F2 V注册后获得澳洲留学DIY申请辅导,下载本站所有申请及雅思材料!, X1 S+ W8 ^2 p$ W
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
. I1 Z3 L7 Q' [/ ?5 X* h S 6 O/ j/ G; n% C0 J4 A4 Y$ w, {
5 e( s3 p5 W3 y0 X+ G4 A9 h
, E. X" u/ D4 }; c, a 2 k# s2 Q3 _9 c1 D: d# _7 m
* |2 O( }& u! P6 E: j$ v' S# |5 B
微信扫码订阅澳大利亚留学生报
8 G. i5 M" b: }3 Z9 ?# X% z 1 U8 {# c8 X$ X9 A% a% Q
x
: f; k3 N1 b' @4 a 曾经,小编听到过这样一个传说:一位中国留学生在国外出车祸了,连人带车翻下悬崖,交警赶到后向下喊话道:“How are you?”留学生答:“I’m fine,thank you!”然后交警走了,留学生死了...
9 Y+ w6 S; @2 ~: P+ L2 B
0 }) z3 l! j$ L
0 W% m1 q+ G! P, ~+ l 为了避免这样的这样的尴尬出现,跟小编一起来重温下韩梅梅和李雷出国前告诉我们怎幺说英语的吧~
* w; p8 M i7 v9 D e# _" e! W
( J0 U& @5 S T: ?& A
5 ^% g, D. Q( W9 a' f/ \ , \# {# K- }9 Z! x- y/ j
+ q' t5 x* }( a' k$ E U# w : n+ T; K$ U. V# G, Y( }5 T: {( J; i: ]' B
$ i+ ]/ Y1 h% m* |: Q9 Z" X: C
$ ^' M( J! V8 g 小编就想知道,如果韩梅梅在出国后遇到了出货应该真幺办??(小编是不是好坏,嘿嘿嘿~)
' n; v6 \" l' `$ W
8 H$ a( g' b6 q: H7 I9 v* l 6 N' k1 B% p7 t( Y# e, E/ E- s
& x( }% ~' M. T3 _' Y
8 u" [" C! K' U8 v; }) ]" D% j 所以,当我们到了国外,发现本地英语压根就不是这回事,每次回答“Fine.Thank you”这种标准答案的时候,你不会觉得腻得慌吗?
8 H. j' q3 n6 T+ G- k& i( F " d9 v: K/ I( U; U. }) P+ a5 ~& p5 k7 J3 ]
( ~. x0 {" t3 [7 n! W L 体贴的小编就跟大家分享一些,跟老外交流时,如何讲英语才是真的地道!
6 L) _* c1 h% v/ C% R. ]
& \) G: E- Q0 N/ C
' E" @, K) a9 m8 ?- m' z, }
9 x: e" G! f {: k, f2 O " f4 }- J v; i* ^
* i; R @3 B) j- |' `+ G5 V5 d
6 E; a2 e" ]$ E2 u: c5 F% b7 D9 E 9 h- N9 e6 b. G# V: X
1.关于“请”+ o! d- j% r4 x( P5 o1 k3 ]) N
( P; ~) ?5 t- k 3 z7 ^; h- A7 B: Q& B* C, @
中国人不大说“请”这个字,因为觉得用多了(特别是朋友、家人中间)显得生分。但是老外对这个字特别看重,无论是陌生人、朋友还是亲人之间,都不会吝惜Please。: ~0 _1 @& l8 B3 F7 ?3 x
4 v& _9 k: ^8 k8 i
1 C. j: `; D& L3 J
而且Please往往是加在句尾,而不是句首,因为当Please用在句首的时候,语气听起来比较强,有点命令式的口吻。比如说请别人关掉手机,“Please turn off your cellphone”,就显得命令别人做事,让人听起来很不舒服。但如果说成“Could you turn off your cellphone please?”,这样就委婉很多!
, q& l4 \, j# E1 \( ] 4 ~& s/ x% D }+ d6 k
7 O* H6 O0 X7 g% D( F% p/ k
2.关于感谢& ?$ h* T- N% u6 Q
& u# x8 h* [ D# M% I. _9 u
2 x. |. h% t' A2 K “谢谢”也是中国人不大爱说的一个词,老外这方面就很热情,无论大大小小的事情,只要别人帮了你,TA就会说“Thank you”,而且说这句话的时候,TA会眼睛盯着你,说话很真诚,让人感觉TA充满了感激,这确实让人体验到一种尊重!
$ }5 w" I% k7 a! V" o- y0 P, ]5 k : g0 `3 L0 s Q% t
6 K8 E$ U! c6 ~: n" e+ e 3.关于道歉3 F+ j. L- I1 o0 N$ l$ k' _
; R2 ]2 Y6 i6 N$ n 1 F: w+ h: g5 H! Q! g+ S# K6 u# {
这里提醒大家,在国外道歉不是随便乱说的。要知道,“I am sorry”和“Excuseme”都是“抱歉”、“对不起”的意思,但“I am sorry”语气较重,表示承认自己有过失或错误;如果为了客气而说出口,常会被对方抓住把柄,追究实际不属于你的责任。到时只有“哑巴吃黄连”,因为一句“对不起”承认自己有错,又如何改口呢?
j. v, P& ]9 F% R' b
) M$ I' D; n: O) ^
$ o6 [+ E A+ [5 M, t: t 4.关于Excuse me
+ V2 P0 j' T; i( X4 G! F% G9 h! O% j
b. Y% s9 j3 W$ M# ^ ) J) Q% L" M9 \; }3 ~) k: \; H
“Excuse me”这个词更像汉字里面的“不好意思”。( R1 U( R. R5 ^( T1 l; }9 q# M
9 Z6 Z1 Q: A8 W( h% t/ m
# y! G5 `" C! ]5 ^ 记得第一次出国的时候,飞机上旁边一个老外要打喷嚏了,他先是用纸巾捂住嘴和鼻子,然后喷嚏一下,接着自言自语地说了一句Excuse me!当时我心里就很纳闷,心想,你打你的喷嚏,关我啥事,这也值得道个歉啊。而且,他那句Excuse me也不是说给我听的,仿佛是说给身边所有人听的!
1 v* O, K5 f5 H$ X1 i3 ~6 z: w# K% ?
& X+ Q. Y% D& G 5 z- S+ X& ^: i9 O
后来待久了,我才发现这是老外基本的礼貌。如果他们觉得自己出了些状况可能会影响到周围的人,比如打喷嚏、咳嗽、请别人帮忙等,就可以说“excuse me”跟别人打个招呼。
: O4 o$ X$ ? q" h 0 F5 j; R) x! \0 V! {8 L
" k9 a" z7 {, A
# k/ z) O$ E# l9 q
# ~* \; M5 x8 ]; t
2 L2 o) _: D" P8 \- q + R/ y! {9 E; I& _0 {$ E. W
6 j9 Z+ L; ~2 o/ O# ?1 T 5.关于打招呼
* K5 C: V- o/ S/ S2 y 1 X: k7 i5 j n
% m* S8 y- P- f- k$ _. Q; _
老外打招呼一般有几个说法:
_2 _2 h5 Z% b, @' H; R: M
9 d' ^ ]1 Y2 S) y. s' T" ? " x+ D3 I7 `5 f( I1 _, N
How's your today?你今天过得怎幺样?这种说法常见于任何场合,你去超市买东西收银员这幺问你;你下班回家,老婆这幺问你;你打电话你朋友也这幺问你。处处都能见到。一般回答是:good,--如果过的挺好的时候用;Fine,不怎幺样,过的一般。之后你再加上你今天怎幺过的好或不好的事情就行了,这样一个谈话就开始了。
. ]% q/ y) A0 G
* p" B! l5 P+ V8 N 8 O6 }- q) n+ f" O$ }
How's everything going? 这句也常用,回答还是good,fine,great等。
0 n4 P) }. X% _7 J: Y$ n ( y0 F' [/ q6 s6 n
7 a- H8 t. Y4 x2 M, G: j( w Long time no see. 这句我原来觉得是好久不见,其实发现没多久没见,也可以用。甚至可以你们才见过,你用这句开个玩笑,也是一个简单又能让人记得的谈话。% G1 [3 T8 G1 B/ y0 t8 z2 T6 q
9 n/ _7 z0 X! X& N# I9 G
; m% `; v4 [) p6 ~
老外喜欢你觉得他幽默,他们喜欢说话逗人笑,让别人觉得自己有趣,所以你尽管和他开玩笑,当然他说的好笑不好笑你都笑笑,他们会觉得你很nice!. ?! Q K7 E9 P
: ?6 e4 {2 L, F" p; a% \
) B: f7 T% g; x# j; y 6.How are you
* E- c( w% Y) r% q1 d+ m. j' Q
0 e9 H, \% K2 c* f3 y 0 N! e" V: I/ L/ R0 k$ g) N+ w
老外和人打招呼的时候,经常是一句“How are you”,这就有点类似中国人的“你吃了吗”、“你最近还好吗”的味道。: ^! m R) _3 w1 `7 M
4 N/ x4 Z# O7 O( i( ?: }
8 Z; u$ r% A5 ^& q* Y 这是老外的一句口头禅,对于这种问题,简单作答就好,不必想太多。如果没什幺想说的,就随便敷衍一句Good、Well、Great或Fine之类的话即可,随你心情。这种用法是一种快速打招呼的方法,你要想回他一句,你可以说“How are you today?”他也会简短回答。这与上一个的不同在与快速结束谈话走人。如果有什幺想吐槽或者想分享的,正好可以借此吧嗒吧嗒地交流下去。尤其值得注意的是,在你问别人“How are you”之后,你需要静静听别人回答,不要打断别人的话,这也是一种基本礼貌。切忌冒出“Fine,thank you. And you?”
6 u: C* H) n$ |+ Q0 \* { $ p, m, a4 S! ?% l( r
5 W/ e( s+ \# s) v, S+ W
所以“How are you”的文化,是一种礼貌,也是一种可以迅速拉近和别人关系的一座桥梁。! f4 G. [1 y6 z3 C. r. {3 r: n
+ ^, Z4 g" S ^" t1 o/ D! Q 2 x0 X9 S7 Y! i9 a! i
4 n/ l; B2 u5 L% K/ D
: f* w- w% U" ]6 ~6 F- t8 \
9 Q6 ?% y+ @# j7 ]
( y# R* I5 J* k% v. k2 \$ O
/ h2 o% f* n+ ^1 K 呐呐呐~你不想像韩梅梅和李雷那样尴尬的话,就赶快mark下来吧~
) c0 d/ Z9 b2 w9 T9 q7 {
2 A( T- A. A4 Q. ? C6 G' C
X1 o7 |, ], o* V1 O 相关阅读: 澳洲俚语有哪些?澳洲俚语大全来了! 中国人说英语很没有礼貌?老外们可被冤枉我们
; g: x, l' p9 {. }: Y3 _ + }/ M2 E6 ~5 u6 R7 F7 T' ?
' _. o) @5 V9 ?# n) C/ o0 `: G 【单词】【干货】个人推荐的几本英语学习单词书 联系我时,请说是在天下皆知网站上看到的,谢谢!
|
|
|
|
|
|
|